обмани меня лучшая половина

Содержание
  1. Лучшие серии «Обмани меня»
  2. Сериал «Обмани меня» («Теория лжи») — лучшие серии
  3. 15 место. Милая моя (2 сезон, 4 серия)
  4. 14 место. Спасенные (3 сезон, 11 серия)
  5. 13 место. Жизнь бесценна (1 сезон, 9 серия)
  6. 12 место. Под прикрытием (1 сезон, 11 серия)
  7. 11 место. Тяжкие телесные повреждения (2 сезон, 5 серия)
  8. 10 место. Фолд Эквити (2 сезон, 9 серия)
  9. 9 место. Освобождение (1 сезон, 5 серия)
  10. 8 место. В долгах (3 сезон, 1 серия)
  11. 7 место. Крысолов (2 сезон, 19 серия)
  12. 6 место. Программа убийца (3 сезон, 13 серия)
  13. 5 место. Фактор контроля (2 сезон, 3 серия)
  14. 3 место. Учитель и ученики (2 сезон, 15 серия)
  15. 2 место. Психушка (3 сезон, 9 серия)
  16. 1 место. Ослепленные (1 сезон, 12 серия)
  17. Обмани меня
  18. Содержание
  19. Первый сезон [ править ]
  20. Первая серия [ править ]
  21. Вторая серия [ править ]
  22. Третья серия [ править ]
  23. Четвертая серия [ править ]
  24. Пятая серия [ править ]
  25. Шестая серия [ править ]
  26. Седьмая серия [ править ]
  27. Восьмая серия [ править ]
  28. Девятая серия [ править ]
  29. Десятая серия [ править ]
  30. Второй сезон [ править ]
  31. Третья серия [ править ]
  32. Третий сезон [ править ]
  33. Десятая серия [ править ]
  34. Тринадцатая серия [ править ]
  35. Из других серий [ править ]
  36. 13 фактов о сериале “Обмани меня”

Лучшие серии «Обмани меня»

lie to me

Сериал «Обмани меня» («Теория лжи»/»Lie to Me») выходил с 2009 по 2011 год. Не закончив этот проект, в связи с низкими рейтингами, после 3 сезона компания FOX закрыла шоу — при том, что рейтинг сериала на IMDb — 8.00, а оценка на КиноПоиске — 8,227. Каждую серию последнего сезона в среднем смотрело 5-6 млн человек.

Но, вероятно, закрытием «Обмани меня» мы обязаны «Доктору Хаусу», который шел по ТВ в тот же период. Зрители не могли воздержаться от сравнений Кэла Лайтмана и Грегори Хауса — увы, выдержать такую конкуренцию «Теории лжи» было не по силам. Тем более, что многие серии могли напоминать что-то, увиденное прежде в «Хаусе». Тем не менее, со временем сериал получил еще больше почитателей, чем вначале — Хаус постепенно ушел в прошлое, а без такого придирчивого сравнения «Обмани меня» оказался довольно интересным сериалом, что подтверждает и голосование в статье про детективные ТВ-шоу.

0 40eff bb66d79f orig

Главный герой — специалист по лжи Кэл Лайтман. Его прототипом является Пол Экман, профессор Калифорнийского Университета, который вот уже 30 лет изучает обман. Он является автором многих книг по этой теме, а его биография в некоторых моментах перекликается с историей Лайтмана.

В сериале «Обмани меня» практически нет откровенно провальных или невероятно потрясающих серий — многие находятся на одном уровне. Тем не менее, можно выделить 15 самых любопытных эпизодов, которые не помешает пересмотреть, чтобы еще раз насладиться работой «The Lightman Group».

Сериал «Обмани меня» («Теория лжи») — лучшие серии

lie to me fanart

15 место. Милая моя (2 сезон, 4 серия)

14 место. Спасенные (3 сезон, 11 серия)

3 студента угоняют машину и попадают в аварию, которая приводит к гибели человека. Прокурор уже видит водителя-угонщика за решеткой, и только Кэл не спешит с выводами — паренек уверяет, что ехал на зеленый свет и невиновен в аварии. Понять, что же произошло на самом деле, помогает встреча с героической девушкой из бригады скорой помощи, которая первой оказалась на месте.

tumblr l9uclnvGdS1qctvn3o1 1280

13 место. Жизнь бесценна (1 сезон, 9 серия)

Авария на строительной площадке (как не вспомнить эпические серии Хауса с подобными декорациями) — еще один обязательный сюжет для любого ТВ-шоу. Все пытаются перекладывать вину друг на друга, а версий случившегося столько, что понять, кто же несет ответственность за произошедшее, даже Лайтману с Фостер удается на сразу.

12 место. Под прикрытием (1 сезон, 11 серия)

Двое полицейских застрелили темнокожего парня при аресте. Рассказывая одну и туже историю, один говорит правду, а другой лжет. Как такое возможно? Начиная работать над этой загадкой, Лайтман даже не догадывается, к какой цепочке событий приведет его расследование.

Tim Roth lie to me 14856615 2560 1707

11 место. Тяжкие телесные повреждения (2 сезон, 5 серия)

Старый друг, который не объявлялся долгие годы, внезапно врывается в жизнь Кэла и просит о помощи — он кое-что задолжал местному мафиози и без Лайтмана ему никак не рассчитаться со старыми долгами. Поскольку Кэл чувствует себя обязанным старому товарищу, ему приходится согласиться на рискованную аферу. А вся остальная команда тем временем пытается разобраться с угрожающей видеозаписью, которую подкинули директору школы.

10 место. Фолд Эквити (2 сезон, 9 серия)

Чрезвычайное происшествие на Чемпионате мира по покеру заставляет крупного дельца из Лас-Вегаса обратиться за помощью к Лайтману. С этим городом у Кэла богатые воспоминания — не зря ему закрыт вход в любое казино. Но убийство одного из участников финала Чемпионата заставляет забыть о прошлом — правда, Фостер продолжает беспокоится, как бы Лайтман не взялся за старое.

lie to me hd wallpapers 1 image

9 место. Освобождение (1 сезон, 5 серия)

1 сезон был особенно богат на серии, в которых было две равноценных сюжетных линии. В этом эпизоде группа Лайтмана берется за расследование гибели пожарного, а заодно пытается разобраться в том, действительно ли раскаялся закоренелый преступник, который хочет подать апелляцию.

8 место. В долгах (3 сезон, 1 серия)

Скучая в очереди в банке, Лайтман замечает парня, выражение лица которого вызывает у Кэла подозрения. Он догадывается о готовящемся ограблении и внедряется в банду злоумышленников.

Lie to me 01 1 scorn

7 место. Крысолов (2 сезон, 19 серия)

Кэл и его бывшая жена Зои присутствуют во время казни маньяка, которого они помогли поймать еще 17 лет назад. Наблюдая за ним перед смертью, Лайтман внезапно приходит к выводу, что, возможно, он отправил на казнь не того человека. Смутные подозрения усиливаются, когда таинственные похищения детей возобновляются после смерти обвиняемого.

6 место. Программа убийца (3 сезон, 13 серия)

Как обойтись без серии об этих ваших интернетах? Кэл помогает в расследовании гибели одного из основателей популярной соцсети. Чтобы докопаться до правды, ему предстоит перехитрить компьютерного гения, который постоянно оказывается на шаг впереди. Эта серия стала заключительным эпизодом «Обмани меня».

223569 lie to me lie to me

5 место. Фактор контроля (2 сезон, 3 серия)

Кэл и Эмили уезжают в долгожданный отпуск в Мексику. Правда, Лайтман не рискует оставлять свою компанию без присмотра, поэтому продолжает контролировать происходящее с помощью камер наблюдения. Впрочем, «домашние» дела, с которыми управляется Локер вместе с бывшим учеником Лайтмана — не самая большая проблема. Как и положено сюжетам об отпуске, отдых прерывается пропажей туристки и Лайтман берется за расследование.

Читайте также:  какой аспиратор лучше для новорожденных комаровский

Выступая с лекцией о лжи, Лайтман встречает необычного студента — кажется, традиционные приемы Кэла к нему неприменимы. Поэтому Лайтман приходит к выводу, что перед ним психопат и, возможно, потенциальный маньяк. Правда, подобные предположения окружающие встречают скептически — может, специалист по лжи просто уязвлен тем, что не смог прочесть какого-то студента?

1721 bg

3 место. Учитель и ученики (2 сезон, 15 серия)

Обычный вызов оказался для одного полицейского роковым — получив тяжелое ранение, он оказался в реанимации. Стражи порядка обращаются к Лайтману за помощью — ему предстоит узнать, что же видел потерпевший. Задача осложняется тем, что он не может говорить — только еле заметные движения мышц лица должны помочь пролить свет на случившееся.

2 место. Психушка (3 сезон, 9 серия)

Почему эпизоды о психических клиниках так увлекательны? «Теория лжи» не стала исключением из правил: попытки Лайтмана помочь однокласснице своей дочери и ее отцу, который проходит принудительное психиатрическое лечение, приводят к тому, что сам специалист по лжи попадает в психушку.

1316509819 lie to me 1308856

1 место. Ослепленные (1 сезон, 12 серия)

В этом эпизоде Лайтману противостоит серьезный противник — у серийного насильника появился подражатель. Чтобы выудить о нем информацию, Кэл отправляется в тюрьму и прикидывается обычным заключенным. Кажется, подобный эпизод есть в каждом уважающем себя сериале — но не все так просто, кажется, маньяк видит людей насквозь не хуже Лайтмана.

З.Ы. Кстати, «Обмани меня» занял 19 место в рейтинге самых популярных сериалов.

Sorry, there are no polls available at the moment.

Источник

Обмани меня

«Обмани меня» (англ. Lie to Me ) — американский сериал 2009 года о расследовании преступлений психологами, изучающими поведение тела и лица человека во время лжи. Также известен в русском переводе как «Теория лжи».

Содержание

Первый сезон [ править ]

Первая серия [ править ]

Джиллиан Фостер: Звонили от премьер-министра Узбекистана, они хотят чтобы мы дали лекцию их чиновникам.
Кэл Лайтман: Пусть перезвонят когда у них будет Конституция. Настоящая.

Кэл Лайтман: Что ты ешь?
Джиллиан Фостер: Шоколадный пудинг.
Кэл Лайтман: Кто ест пудинги в десять утра?
Джиллиан Фостер: Те, кто любит пудинги.

Cal Lightman: What is that?
Gillian Foster: Chocolate pudding.
Cal Lightman: Who eats pudding at ten in the morning?
Gillian Foster: People who like pudding.

Кэл Лайтман: Мы все в сборе. Кто-то хочет правды, кто-то — оказаться правым. А мы, дураки, между ними.

Cal Lightman: Well, I guess we’re all here. Someone wants the truth, somebody who wants to be right, and us, the idiots in the middle.

(Звонок в дверь)
Эмили Лайтман: О, Дэн приехал.
Кэл Лайтман: Да, кстати. Мамы нет в городе, у тебя её ключи, а Дэн на машине…
Эмили Лайтман: Мы этим не занимаемся. Открой Дэну, пока я собираюсь, и не используй свою науку, чтобы узнать, что мы будем делать. Хорошо? Поклянись.
Кэл Лайтман: Хорошо, клянусь.
(Кэл открывает дверь и видит на пороге Дэна с букетом цветов)
Кэл Лайтман: Привет, Дэн.
Дэн: Здравствуйте, мистер Лайтман.
Кэл Лайтман: Ты будешь сегодня спать с моей дочерью?

Кэл Лайтман: Трое могут сохранить секрет, только если двое из них мертвы.

Cal Lightman: The only way three people can keep a secret is if two of them are dead.

Отец Джеймса: Я божий человек.
Лайтман: А я люблю скачки с колясками, коктейль «Манхеттен» и плавки вместо боксеров. И значит, мы оба склонны лгать.

(После того, как Лайтман заблокировал машину водителя, солгавшего ему)
Джиллиан Фостер: Поздравляю, один лжец наказан. Осталось шесть с половиной миллиардов.

Gillian Foster: (to Cal) Congratulations. One liar bound. Six and a half billion to go

Кэл Лайтман: Вы не обучались определять ложь специально?
Рия Торрес: У меня было много мужчин.

Cal Lightman: Have you ever had any specialized deception training?
Ria: I’ve dated a lot of men.

Кэл Лайтман: Либо правда, либо счастье. И то и другое — никогда.

Cal Lightman: Truth or happiness, never both.

Кэл Лайтман: А это еще что?
Джиллиан Фостер: Апельсиновая вкусняшка.
Кэл Лайтман: Сколько тебе лет?

Кэл Лайтман: Он безобидный, но говорит то, что думает. Как ты это называешь?
Илай Локер: Радикальная честность.

Cal Lightman: He’s harmless, just always speaks the truth about what’s on his mind. What do you call it again?
Eli: Radical honesty.

Кэл Лайтман: Язык тела не врёт. Даже если тело уже в могиле.

Cal Lightman: Body language tells the truth. Even from the grave.

(Содержание записки переданной Лайтману Фостер)
Кэл Лайтман: Принеси мне это через пять минут с мрачным лицом.

Кэл Лайтман: Ты совершенно не умеешь врать.
Джиллиан Фостер: Нормальные люди считают это достоинством.

Cal: No. You’re a terrible liar.
Gillian Foster: Normal people think that’s a good thing.

Вторая серия [ править ]

Кэл Лайтман: Отсутствие эмоций также важно, как их наличие.

(Лайтман разговаривает с продавцом хот-догов на улице)
Кэл Лайтман: Скажите, а вы руки сегодня мыли?
Продавец: (потирает шею) Да.
Кэл Лайтман: У вас болит шея?
Продавец: Нет, а что?
Кэл Лайтман: Потирают шею, когда врут. Классическое поведение. Вы лжете. А в туалет вы сегодня ходили?
Продавец: Эээ, нет. (тянется рукой к шее, но тут же её отдергивает)
Кэл Лайтман: Прекрасно. (громко, на всю улицу) Кому еще лепешку с дерьмом!?

Илай Локер: Почему все «Уайты» — черные, а «Блэки» — белые?
Джиллиан Фостер: Я должна сожалеть о том, что ты здесь?
Илай Локер: Бэрри Уайт. Джек Блэк.
Джиллиан Фостер: Твоя радикальная честность подразумевает, что ты говоришь все, что ты думаешь?
Илай Локер: Это единственный способ быть по-настоящему честным.
Джиллиан Фостер: Давай ты не будешь им пользоваться, пока мы на работе, хорошо?

Eli Loker: Why is guys named White are always black and guys named Black are always white?
Gillian Foster: Am I going to sorry you’re here?
Eli Loker: Barry White. Jack Black.
Gillian Foster: Does your radical honesty pledge mean you have to say everything you think?
Eli Loker: It’s the only way to be truly honest.
Gillian Foster: Let’s turn it off while we’re working, shall we?

Рия Торрес: Вы действительно думаете, что женщина станет лгать об изнасиловании?
Кэл Лайтман: Неприятная правда, человеческая смертность и усы у женщин — три вещи, которые мы все предпочитаем игнорировать.

Читайте также:  какое масло лучше использовать после сухого массажа щеткой

Ria Torres: You really think a woman would lie about rape?
Cal Lightman: Unpleasant truths, human mortality, mustache on a woman. three things we’d all prefer to ignore.

Илай Локер: Человеку, который изучал ложь двадцать лет, обидно, что у тебя этот дар от рождения.

Eli Loker: It’s got to be irritating for a guy who’s spent two decades trying to see what you were born seeing.

Рия Торрес: Вы напоили её, чтобы она могла солгать?
Кэл Лайтман: Никогда не позволяй фактам мешать правде.

Ria Torres: You-You drugged her so she could lie?
Cal Lightman: Never let the facts get in the way of the truth.

Третья серия [ править ]

Кэл Лайтман: Привет, дорогая. Как у тебя дела с мамой?
Эмили Лайтман: Нормально, кажется. Ты же знаешь, какой она бывает — ей нужно знать, что я делаю каждую секунду.
Кэл Лайтман: Чертовски навязчиво, не правда ли? А что ты делаешь в эту секунду?

Cal Lightman: Hello, love. How’s it going at your Mum’s?
Emily Lightman: Okay, I guess. I mean, you know how Mom is. She needs to know everything I’m doing every second.
Cal Lightman: Bloody intrusive, isn’it? What are you doing this very second?

Джиллиан Фостер: Разбилась экспериментальная модель самолета, они думают, что пилот лжет.
Кэл Лайтман: Вся космическая программа НАСА строится на лжи.

Четвертая серия [ править ]

Джиллиан Фостер: Обожаю свадьбы. Красивый праздник любви и надежды. Да еще и торт дают.
Кэл Лайтман: Невеста притворяется, что она девственница, жених — что нашел «Единственную». А родители с обеих сторон делают вид, что нравятся друг другу. Настоящий праздник для лгунов.
Джиллиан Фостер: И все равно мило.
Кэл Лайтман: Ты и вправду до идиотизма счастлива?

Gillian Foster: I love weddings. There’re such a beautiful celebration of love and hope. Plus there’s cake.
Cal Lightman: Bride’s pretending she’s a virgin. The groom’s pretending he’s found «The One». And the in-laws pretend they like each other. It’s Christmas for liars.
Gillian Foster: And yet, lovely.
Cal Lightman: You really are idiotically happy, aren’t you?

Илай Локер: Отец всегда говорил, что для женитьбы нужно выполнить четыре условия: нужна женщина, которая будет любить тебя, женщина, которая будет поощрять твои амбиции, и женщина, которая будет заниматься с тобой любовью. Но самое главное правило — эти женщины никогда не должны встретиться. Не похоже, что мой отец шутил, когда говорил это. Больше напоминает автобиографию.

Eli Loker: You know, my father always used to say that there are four rules for getting married: you need a woman who loves you unconditionally, a woman who will always challenge you, a woman who you always want to make love to and, most important of all, you have to make sure that none of those women ever meet. Wasn’t really a joke when my father said it, either. It’s more like autobiography.

Кэл Лайтман: На свадьбах шампанское разливают вместе с недовольством.
Агент Пол Арансон: Не любите свадьбы, да?
Кэл Лайтман: Не доверяю им — они приводят к браку.

Cal Lightman: You know, it’s going to be pretty hard to spot your guy. I mean, most weddings, champagne and resentment flow together, right?
Aronson: Not a wedding fan, huh?
Cal Lightman: Nope, don’t trust them. Lead to marriage.

Пятая серия [ править ]

Кэл Лайтман: Когда тебя бьет тот, кто крупнее и сильнее, ты учишься заранее читать его эмоции и очень быстро ты приспосабливаешься, чтобы выжить. Твой обидчик сделал тебя уникальной. Сделал такой, какая ты есть.

Шестая серия [ править ]

Кэл Лайтман: Девочки пропадают, супермодели колются, Обама завел собаку. Свобода слова торжествует.

Седьмая серия [ править ]

Кэл Лайтман: Хорошо. Сколько в этом мире людей, которым ты доверяешь? Сколько?
Рия Торрес: Не знаю, десять.
(Кэл внимательно смотрит на Торрес)
Рия Торрес: Шесть.
Кэл Лайтман: Верно. Когда тебе будет столько же, сколько и мне, их будет трое.

Cal Lightman: Okay. How many people in this is world do you trust? How many?
Ria Torres: I don’t know, ten.
(Cal stares at her.)
Ria Torres: Six.
Cal Lightman: Right. Well, when you get to my age, it’ll be three.

Восьмая серия [ править ]

Кэл Лайтман: Тебе не стоит думать об этом, дорогая.
Эмили Лайтман: А о чем я должна думать?
Кэйл Лайтман: О воздержании.

Cal Lightman: You shouldn’t think about that stuff, love.
Emily Lightman: What am I supposed to think about?
Cal Lightman: Celibacy.

Девятая серия [ править ]

Уоррен: Моим людям нужны инженеры и спасатели, а не парочка шутов-мозгоправов.
Кэл Лайтман: Она мозгоправ, я шут. Извините, обычно мы ходим с табличками.

Kevin Warren: My men need engineers and rescue workers, not a couple of freakshow shrinks pointing fingers.
Cal Lightman: (pointing to Gillian standing next to him) She’s the shrink, I’m the freakshow. I’m sorry. We normally wear labels.

Десятая серия [ править ]

Джиллиан Фостер: Твоя воображаемая подружка Пенелопа?
Кэл Лайтман: Единственная женщина, которая мне не лжет.

Gillian Foster: You’re imaginary friend, Penelope?
Cal Lightman: Yeah, she’s the only girl I know who tells me the truth.

Джиллиан Фостер: Когда она ушла, ты месяцами носил одну и ту же рубашку!
Кэл Лайтман: Она и сейчас на мне.

Второй сезон [ править ]

Третья серия [ править ]

Эмили Лайтман: Значит, ты хочешь сказать, что орать на меня — это твое право?
Кэл Лайтман: Нет, я хочу сказать, что мое право иногда быть чересчур мнительным и вспыльчивым.
Эмили Лайтман: Хорошо. Тогда я, как дочь, могу иногда истерить и транжирить твои деньги.
Кэл Лайтман: Договорились.

Emily: So you’re saying that you can just treat me like a child whenever you want to.
Cal: No, I’m not. I’m saying that on occasion, it’s my right as a parent to be suspicious and overprotective.
Emily: Ok. Then on occasion, I reserve the right to throw tantrums and spend all your money.
Cal: Deal.

Кэл Лайтман: (протягивает визитку) Локер, вот моя визитка, если созреешь для перемен.
(До этого Локеру передает визитку Рейдер c теми же словами)

Читайте также:  моя хорошая девочка читать

Кэл Лайтман: Мне все равно, но… Слушай, он в моих бумагах не рылся?
Джиллиан Фостер: В твой кабинет я его не пустила.
Кэл Лайтман: И что, все сотрудники на месте?
Джиллиан Фостер: Ни одного не прирезал.
Кэл Лайтман: И провода нигде не перегрыз?
Джиллиан Фостер: С ними полный порядок, хотя подожди, сплинклер периодически выходит из строя.
Кэл Лайтман: Это странно.
Джиллиан Фостер: Чем Рейдер тебе так досадил?
Лайтман: Если расскажу — не поверишь.

Джек Рейдер: Как успехи?
Джиллиан Фостер: Как журналистка?
Джек Рейдер: Я с ней разобрался.
Илай Локер: Хм… У этого слова много значений.

Рия Торрес: Рейдер и Фостер только что накрыли подпольный цех по производству наркотиков.
Кэл Лайтман: Кого это интересует?

Третий сезон [ править ]

Десятая серия [ править ]

Кэл Лайтман: Ну, наука, как и множество других вещей в жизни, открыта для интерпретации.
Джиллиан Фостер: Ой, пожалуйста, только не начинай опять.

Lightman: Well, science, right, like many other things in life, is open to interpretation.
Foster: Oh, please. Not that again.

Тринадцатая серия [ править ]

Кэл Лайтман: У каждого гения есть своё слабое место, гений.

Lightman: Every genius has his weakness, genius.

Из других серий [ править ]

Илай Локер: Как обычно, крайний срок — вчера.

Кэл Лайтман: Чем больше времени на подготовку лжи, тем сложнее её заметить.

Рия Торрес: Она для вас была не просто пациенткой… Извините.
Кэл Лайтман: Не извиняйся за то, что видишь.

Кэл Лайтман: Вранья кризис не коснулся.

Кэл Лайтман: Надеюсь, хоть собаки не врут.

Кэл Лайтман: Так думаю я, Дарвин и двадцать веков эволюции.

Кэл Лайтман: Вы были там?
Полицейский: Нет, но я доверяю своим парням.
Кэл Лайтман: Это мило.

Кэл Лайтман: Вам лучше вытащить голову из задницы.
Полицейский: Простите?
Кэл Лайтман: Вам лучше вытащить голову из задницы.
Полицейский: Отлично. Мэр присылает человека вести расследование, он уже на вашей стороне.
Кэл Лайтман: У него тоже голова в заднице.

Зои Лэндау: А ты был таким милым… пока не стал Богом.

Кэл Лайтман: Итак…
Торрес: …Николь Лейн
Лайтман (Говорит кандидату на пост верховного судьи): Так значит, Николь Лейн… У меня один вопрос. Зачем вы с ней трахались?!

Источник

13 фактов о сериале “Обмани меня”

Сериал «Обмани меня» (по другой версии «Теория лжи») вышел в 2009 году и сразу же пришелся по душе любителям детективов. Он повествует о работе специалистов, изучающих мимику и жесты человека, чтобы определить лжет последний или говорит правду. Задумка оказалась действительно необычной и «цепляющей», поэтому проект получил высокие оценки критиков и завевал популярность. В этой статье мы расскажем самые интересные факты о сериале.

36170009435 7dc4736223 z e1514529313887Фото: https://www.flickr.com/photos/gageskidmore/

1. Теория Хауса

Поклонники «Доктора Хауса» сразу увидели в «Теории лжи» те же идеи, что и в сериале о гениальном саркастичном враче. Ключевая мысль сериала совпадает с культовой фразой Грегори Хауса «все лгут».

Оба проекта создавались телеканалом «Fox», в них герои не просто стремятся раскрыть дело, но и ежедневно борются с ложью пациентов или подозреваемых. И в первом, и во втором проекте ключевые роли достались талантливейшим английским актерам (Тим Рот и Хью Лори). И Хаус, и Лайтман имеют научную степень, полностью отдаются делу, схожи в стремлениях «подначивать» каждого из членов команды и демонстративно упиваться своей гениальностью, попутно порой задевая и даже унижая окружающих.

2. Психологию в массы

Сериал построен на известных научных работах. Вся методы и наблюдения, продемонстрированные в нем, действительно взяты из реальных источников. Проект можно считать вводным курсом науки о поведении человека или психологией для новичков. Многие примеры можно использовать в реальной жизни для того, чтобы убедится, лжет человек или говорит правду.

Опросы показали, что данный проект действительно заинтересовал зрителей. Часть из них всерьез увлеклись изучением психологии после просмотра сериала.

3. Прототип

Кэл Лайтман имеет реального прототипа в жизни, которого зовут Пол Экман. Лайтман является главой компании под названием «The Lightman Group». В реальности его прототип владеет организацией под названием «Paul Ekman Group». Он, как герой сериала, является автором множества книг и научных трудов по психологии. Услугами знаменитого эксперта по лжи пользуются бизнесмены, политики, звезды, научно-исследовательские институты и службы безопасности.

4. Вдохновленные новостями

Большую часть идей для сериала сценаристы брали из новостей. Именно поэтому громкие дела, раскрытые Лайтманом, имеют много общего с событиями из реальной жизни.

5. Детальный разбор

Несмотря на то, что зрителю подробно объясняется то или иное микровыражение в процессе расследования, многие вещи все равно остаются непонятными для тех, кто не знаком с психологией. Создатели проекта «Обмани меня» рекомендуют поклонникам сериала ознакомиться с книгой Пола Экмана «Психология лжи». Именно она является основой для создания проекта. После ее прочтения все тонкости и нюансы сериала станут более понятными.

6. Мифы сериалы

В действительности нет универсальных признаков, по которым можно определить ложь, как это делает Лайтман в сериале. Главный герой безошибочно определяет эмоции, однако в реальной жизни любое эмоциональное напряжение не всегда может быть связано с конкретной ситуацией. Поэтому применять методы и техники, показанные в сериале в реальной жизни довольно трудно, делать это следует максимально осторожно.

Кроме того, экранный специалист по лжи способен распознать неправду, просмотрев всего одно видео. В реальной жизни это невозможно, так как каждый человек индивидуален, его эмоции следует предварительно изучать, перед тем как делать выводы о том, говорит ли он правду в конкретной ситуации.

7. С тобой или без тебя!

Создатели сериала заявили, что проект будет воплощен в жизнь с помощью Пола Экмана или без него. Несмотря на то, что мужчина являлся главным прототипом Кэла Лайтмана, его участие в создании проекта не являлась важным для сценаристов. Пол согласился консультировать создателей во время разработки сценария и предоставлял некоторые данные и фотографии для сериала. Его главным условием было полное несоответствие между ним и персонажем.

По просьбе Экмана Лайтману сменили возраст, гражданство, характер и семейное положение. В результате сотрудничество получилось довольно плодотворным, сценаристы приняли около 80% поправок Экмана при разработке сценария.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Adblock
detector